叶连平是安徽马鞍山市和县卜陈村的一名乡村教师。从教43年,94岁高龄的叶连平仍坚守在三尺讲台上。20年来,他免费给附近的留守儿童补习英语,没收过一分钱,被誉为“永不熄灭的乡村烛光”。叶连平一生无儿无女,已决定死后将遗体捐献给蚌埠医学院。叶连平说“我希望呼出的最后一口气,是在讲台上。 ”德高为师,身正为范,是为先生。纪录片《先生叶连平》以沉稳的纪实镜头,对准这位白发苍苍的耄耋老人,片中叶连平以蹒跚步伐追赶时间的生命状态触动人心。。娜奥米·沃茨说:“能够扮演戴安娜——这个全世界都热爱的、标志性的人物,我感到很荣幸,我非常期待迎接在银幕上扮演她的这项挑战。” 不过她扮演的这个戴安娜可不太讨好,故事说的是她和一位心脏外科医生哈斯那特·汗(Dr. Hasnat Kahn)从1995年开始的一段长达两年的不为人知的婚外情。哈斯那特·汗一直保守着秘密,直到2008年才通过英国的《每日电讯报》公开了这段秘密恋情。他声称戴安娜对这段关系十分认真,去巴基斯坦看他家人的时候穿上了当地传统服装,甚至有过为他而改信伊斯兰教的想法。不过哈斯那特·汗后来主动结束了这段关系,他说戴安娜“为此而心碎”,甚至偷偷跟踪纠缠他。 奥利弗·西斯贝格执导过《帝国的毁灭》(Downfall),这部《Caught in Flight》将由英国的Ecosse Films公司摄制,今年三月开始制作,计划前往巴基斯坦、安哥拉、...。