到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……。《此食此客》是由爱奇艺和二更联合出品的人文美食观察纪录片,聚焦深夜时刻,以人为主角,美食为情绪容器,讲述各色食客背后的动人故事,真实地还原市井烟火下情味交织的百态人生。八方风味,百位食客,千种生活,《此食此客》倾力打造纪实版《深夜食堂》,呈现最地道的夜宵、最平凡的食客、最真实的情绪、最沉浸的聆听。夜食烟火,情味人间。。这是一段流传千古的风筝奇缘,这是一篇亦恢亦谐的野史长卷明朝中叶,明皇病危托孤,嘱三位心腹大臣辅佑年幼的太子弱冠之时摄政登基。并钦赐印符一枚,日后惟有三印合一,方可开启密匣,览阅先皇遗昭。不料,明皇驾崩之日,风云陡起。三大臣之一的文大人遭另两位大臣宦官刘公公和潘相爷陷害而自毁面容携印符潜伏民间,令两奸贼食寝难安. 十八年后,小皇上摄政之日渐近,遍寻印符下落的刘公公和潘相爷终于将目标锁定在江南某镇,并各自派出人马入镇探查。镇上住着边关节度使崔大人一家,崔大人有两女,一女吉祥天生豪爽顽劣,大大咧咧。一女如意美若天仙,琴棋书画无一不精。镇上方员外家有两个公子,大公子方文生才智过人,风流倜傥,行止洒脱,二公子方虎生是丑人多做怪。一日,虎生求助文生在风筝上题诗一首,以使自己也能凑趣示爱。文生哈哈一笑,随即题写打油诗一首,不意这风筝断钱之后,果真落到如意小姐的绣...。