Oscar-winning filmmaker Michael Moore dives right into hostile territory with his daring and hilarious one-man show, deep in the heart of TrumpLand in the weeks before the 2016 election. 2016美国总统选战正酣之际,迈克摩尔带着他的个人秀深入最支持特朗普的地区进行表演,并记录下了整个过程。 摩尔之前就 “警告大家特朗普有可能获胜”。早前,他就向公众宣布自己在十月份会有大动作,并且在 Facebook 上说自己要去俄亥俄威明顿市的一个 “共和党小城” 演出,“那里有25000个注册选民,却只有500个民主党人。” 说到拍片的目的,他说:“我就是想问问这些选民的目的达到...。描写伦敦下层社会的一名青年吉米,通过勾引朋友的妻子,向社会发泄不满。而剧中女主角艾丽森整天帮丈夫吉米要熨一大堆的衣服,一天到晚听他倾诉战后的知识分子的不得志,艾丽森只是默默地顺从这一切,继续清扫着一地的废物。。政府对抗一场犯罪风波,将疑犯逮捕并关进监狱,将一个免下车的餐馆作为一个集中营,他们只能住在车里,看电视里播放的低成本电影。。